Rota das Linhas 2017 / Yarn Crawl 2017
Mais uma vez fizemos (eu, a Maria, a Ana e a Paula) a Rota das Linhas, desta feita em Lisboa.
Outro dia fantástico!
Para conversar, rir, conviver e ir conhecer lojas de lãs e tecidos. E claro, fazer algumas compras para os nossos projectos.
O dia para mim começou logo de madrugada, a sair de casa com os primeiros raios de sol a nascer e terminou já de noite, com as estrelas a brilhar no céu.
Houve momentos castiços como encontrar uma turista a tricotar na estação de comboios de Tunes, enquanto esperávamos pelo Alfa Pendular. Só não puxei das minhas meias porque tinha que estar a consultar um gráfico e não dava muito jeito...
Houve surpresas agradáveis como conhecer pessoalmente pessoas que apenas "conhecia" das redes sociais, a Dora, a minha parceira da Troca de Natal 2016 - Cenouras Tricot e encontrar a Anabela, que me recebeu com a maior alegria, carinho e entusiasmo!!
Foi um dia longo e ao mesmo tempo tão curto! (os melhores momentos passam sempre à velocidade da luz...)
Foi um dia cansativo mas tão enriquecedor e que me deixou o coração cheio!
Como disse à Sasha, as pessoas da comunidade tricotadeira e costureira são sempre do "Bem"!
E no regresso tinha dois mini rapazes cheios de saudades minhas, com direito a me trazerem os chinelos!
Para que não percam nada, deixo-vos aqui um episódio especial do podcast!
Quando é que é mesmo a próxima rota??!!
Once again (me, Maria, Ana and Paula) went on a Yarn Crawl, this time in Lisbon.
Another amazing day!
To talk, laugh, hangout and meet yarn and fabric stores. And of course, do some shopping for our projects.
For me, the day began quite early, leaving the house at the break of dawn with the first sun rays shining and ended by night, with the stars twinkling in the sky.
There were funny moments like finding a turist knitting at the train station in Tunes, while we waited for Alfa Pendular to arrive. I just didn't do the same because the socks I am working on have a charted lace motif and knitting and looking at the chart wasn't very practical...
There were pleasant surprises like meeting people I only "knew" from social media, like Dora, my "lucky victim" from Christmas Swap 2016 - Cenouras Tricot and ruuning into Anabela, who gave me the most joyful, loving and enthusiastic welcome!!
It was a long day and at the same time so short! (the best moments go by at the speed of light...)
Foi um dia cansativo mas tão enriquecedor e que me deixou o coração cheio!
Like I told Sasha, people in the knitting and sewing community are all people of the "Good"!
When I got home I had two mini boys missing me so much that I got the treat of them bringing me my slippers!
So you don't loose a bit, here is a special episode of the podcast!
When is really the next Yarn Crawl??!!
Outro dia fantástico!
Para conversar, rir, conviver e ir conhecer lojas de lãs e tecidos. E claro, fazer algumas compras para os nossos projectos.
O dia para mim começou logo de madrugada, a sair de casa com os primeiros raios de sol a nascer e terminou já de noite, com as estrelas a brilhar no céu.
Houve momentos castiços como encontrar uma turista a tricotar na estação de comboios de Tunes, enquanto esperávamos pelo Alfa Pendular. Só não puxei das minhas meias porque tinha que estar a consultar um gráfico e não dava muito jeito...
Houve surpresas agradáveis como conhecer pessoalmente pessoas que apenas "conhecia" das redes sociais, a Dora, a minha parceira da Troca de Natal 2016 - Cenouras Tricot e encontrar a Anabela, que me recebeu com a maior alegria, carinho e entusiasmo!!
Foi um dia longo e ao mesmo tempo tão curto! (os melhores momentos passam sempre à velocidade da luz...)
Foi um dia cansativo mas tão enriquecedor e que me deixou o coração cheio!
Como disse à Sasha, as pessoas da comunidade tricotadeira e costureira são sempre do "Bem"!
E no regresso tinha dois mini rapazes cheios de saudades minhas, com direito a me trazerem os chinelos!
Para que não percam nada, deixo-vos aqui um episódio especial do podcast!
Quando é que é mesmo a próxima rota??!!
*****
Another amazing day!
To talk, laugh, hangout and meet yarn and fabric stores. And of course, do some shopping for our projects.
For me, the day began quite early, leaving the house at the break of dawn with the first sun rays shining and ended by night, with the stars twinkling in the sky.
There were funny moments like finding a turist knitting at the train station in Tunes, while we waited for Alfa Pendular to arrive. I just didn't do the same because the socks I am working on have a charted lace motif and knitting and looking at the chart wasn't very practical...
There were pleasant surprises like meeting people I only "knew" from social media, like Dora, my "lucky victim" from Christmas Swap 2016 - Cenouras Tricot and ruuning into Anabela, who gave me the most joyful, loving and enthusiastic welcome!!
It was a long day and at the same time so short! (the best moments go by at the speed of light...)
Foi um dia cansativo mas tão enriquecedor e que me deixou o coração cheio!
Like I told Sasha, people in the knitting and sewing community are all people of the "Good"!
When I got home I had two mini boys missing me so much that I got the treat of them bringing me my slippers!
So you don't loose a bit, here is a special episode of the podcast!
When is really the next Yarn Crawl??!!
Deve ter sido um dia fabuloso! :) Bons projectos! Beijinho
ResponderEliminarQue dia maravilhoso amiga!
ResponderEliminarAdorei a foto da turista tricotando!!!
Bjus
Que maravilha, a vida é mesmo bela!
ResponderEliminarbeijinhos
Que máximo Naná :)
ResponderEliminarÉ bom ver as vossas fotos alegres e muito bonitas :)
Que belas lojas que vocês visitaram :)
Parabéns pela iniciativa bonita :)
Beijinhos
Um dia divertido e inesquecível, para reforçar amizades e descobrir novas coisas e referências! beijinho.
ResponderEliminarEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderEliminar