quinta-feira, 4 de maio de 2017

Gola de folhas / Leaf Cowl

Desde que vi esta gola, decidi que queria fazer uma para mim.

Tenho que dizer que sofro duma panca em relação a motivos com folhas, por alguma razão que desconheço.
Este motivo surge frequentemente em esquemas escandinavos e nórdicos, algo que me atrai bastante.

Quando a querida Constança me ofereceu dois novelos de lã neozelandesa, de fios muito macios, decidi que queria fazer algo especial para mim!

Depois de ter feito o gorro para o meu filho mais novo, sobrou fio suficiente dum novelo para conseguir fazer esta gola.

Não podia ter resultado melhor, foi uma excelente combinação este fio com este modelo!

Com este modelo aprendi uma nova técnica, a costurar uma bainha em picot, que é tão mais simples do que possa parecer!



Usei agulhas de 4mm de bamboo circulares com cabo de 60 cm.




*****

As soon as I saw this cowl, I decided right there and then to make one for myself.

I have to say that I have a crush of some sorts for this leafy motifs.
This is a motif that is very common to find in scandinavian and nordic patterns, which attracks me very much. 

When the lovely Constança gifted me with two balls of new zealand wool, a very soft yarn, I thought I would make something special for myself.

After making the hat for my youngest son, I had some yarn left in one of the balls, that together withy the other ball enough to make this cowl.

It couldn't have resulted better, it was a great match, this yarn with this pattern.

With this pattern I learned a new skill , how to seam a picot edge, which is so much simpler than it appears.!

I used 4mm circular bamboo needles with 60 cm cable.

terça-feira, 11 de abril de 2017

Dizem que é hygge / People say it is hygge

Quando comecei a tricotar, não encontrava grande interesse em tricotar meias... com tanto xaile e camisola e casaco e gorro lindo de morrer, porque havia de perder tempo a fazer meias em tricot?!

Mas depois experimentei... e não fiquei convencida...
Até que voltei a experimentar e fiquei rendida!
Porque afinal de contas eu sempre adorei ter os pés quentinhos.
E o que há de melhor no mundo para os pés quentes senão um bom par de meias de lã? Ainda por cima dizem que é hygge!

Ora sendo eu uma fã incondicional da série televisiva Guerra dos Tronos, assim que vi este modelo de meias, tomei a decisão de fazer um par para mim! Logo eu que sou fã da Daenerys Targaryen!

Não foi um projecto fácil. Levei meses a concluir este par de meias. Aprendi bastante no que diz respeito a ajustar a minha tensão.

Mas fiquei com um par de meias perfeito, que me assenta super bem e que me deixam os pés quentinhos!

Usei fio Cheval Blanc Balade (a gama de fio de meias desta marca) e agulhas de 2,5mm e tricotei usando magic loop, e tricotei ambas de forma alternada, para não ser atacada pelo síndrome de segunda meia.





*****

When I first started knitting, I didn't find much interest in knitting socks... with so many beautiful shawls and sweaters and cardigans and hats, why should I waste time knitting socks?!

But then I gave it a try... and wasn't convinced... 
Until I gave it another try and got hooked
Because after all I always loved having my feet really warm.
And how best in the world to get your feet warm other than a good pair of wool knitted socks? And even more, people say it is hygge!

Well, considering that I am a huge fan of the tv show Game of Thrones, as soon as I saw this sock pattern, I decided immediately to knit a pair for me! Being the Daenerys Targaryen fan that I am!

It wasn't an easy project. It took me months to finish this pair of socks. And I learned quite a lot in terms of being able to adjust my tension and gauge. 

But in the end I ended up with a perfect pair of socks, which fit me so well and leave my feet so warm!

I used Cheval Blanc Balade yarn (the brand's sock yarn) and 2,5mm needles and I knitted them in magic loop, and the two alternated so I didn't get Second Sock Syndrom.

quarta-feira, 5 de abril de 2017

Carnaval atrasado / Late Carnival

(Eu sei que estamos quase na Páscoa.
Eu sei que o Carnaval foi há coisa de um mês e meio.)


Não podia deixar de mostrar aqui a máscara que fiz para o meu filho mais velho e que muito me orgulho.

Quando eu era miúda, ansiava sempre pelo Carnaval. E pensava sempre que a minha mãe, com todos os dotes de costura que tinha, me iria fazer uma máscara de Carnaval. Mas o facto é que a minha mãe, muito criativa para tantas coisas, tinha pouca capacidade de imaginação para me criar fatos de Carnaval.
O que a salvou sempre de eu ficar desapontada com ela é o facto de até aos 10/11 anos eu nunca ter participado em nenhum desfile de máscaras, porque invariavelmente adoecia sempre. Era matemático! Houve mesmo anos em que eu já temia o Carnaval porque já sabia que ia ficar de cama e acabava sempre com uma visita ao médico.

Por isso, achei que um dia, quando fosse mãe ia tentar inverter esta tendência e "tradição" familiar, e faria por criar fatos de Carnaval aos meus filhos, dentro da medida das minhas capacidades.

E este foi o primeiro ano em que pus isso mesmo em prática. Na escola do meu filho mais velho decidiram que os meninos e meninas deviam ir mascarados de árabes, como forma de honrar o passado histórico da ocupação árabe na cidade.

Isto pareceu-me bastante acessível, enquanto máscara. Comecei a planear o que iria fazer, e tenho que admitir que demorei mais tempo a planear que a executar.
Fiz um turbante com cordão de algodão (tinha um rolo que trouxe de "herança" da casa da tia do meu marido) e uni em circular com recurso a lã. Uni tudo com pontos baixos em crochet.



Depois planeei o fato em si. Achei que bastaria uma túnica em tecido branco e depois faria um cinto com mais um pouco do cordão branco. E um rectângulo de pano branco para usar na cabeça, a imitar os xeiques das Arábias.

Uma colega de trabalho arranjou-me um lençol de algodão daqueles antigos, com boa espessura (até me deu pena de lhe meter a tesoura...)  e foi com isso que talhei a túnica, as mangas e o pano da cabeça.



Depois costurei a túnica e pela primeira vez preguei umas mangas e a experiência não podia ter corrido melhor!

O decote é que correu menos bem, com receio que não passasse na cabeça, acabei por fazê-lo demasiado grande. Mas depois corrigi e acabou por ser um pormenor decorativo.

O meu filho ficou tão feliz por ter um fato feito pela mãe!
E até recebi elogios da professora...

(e não, não fui eu que fiz o fato do palhaço. Costurar um fato de palhaço para o mais novo era areia demais para a minha camioneta... )

*****


(I know we are almost at Easter.
I know that Carnival has passed almost a month an a half ago.)

I couldn't avoid showing here the costume I made for my oldest son, that I am really proud of.

When I was a little kid, I always longed for the Carnival to come. And I always thought that my mother, with all her skills for sewing, would make me a Carnival costume. But the fact is that my mother, which was so creative for so many things, wasn't very imaginative in designing Carnival costumes for me.

What always saved me from disappointment is the fact that until I was 10/11 years old I never got to participate in any costume parades, because I inevitably got sick. It seemed like a curse! There were even some years that I feared Carnaval because I already knew I would be sick in bed and the subsequent visit to the doctor.

So, I always said to myself that one day, when I became a mother, I would try to reverse that tendency and break the family "tradition" and would make my kids costumes for Carnival, within my skills.

And this year for the first time I got to put that into pratice. In my boy's school they decided that all the boys and girls would have to wear arab costume, as a way to honor our historic past of arabic occupation in our city.

It seemed quite accessible to me, as a costume. I started planning what I was going to do, and I have to admit that it took me longer to plan that to execute.
I made a turbant out of cotton cord  (I had a bobin I got as a "heirdom" from my husband's aunts house) and I joined in a circle using yarn, in single crochet stitches.

Then I planned the costume itself. I thought that a simple tunic would do the trick, and use a little bit more of cord to make a belt. And also a fabric rectangle for the head cloth, kind of like the ones that Arabian Xeiqs use.
A coworker of mine got me an old cotton fabric bed sheet, those old ones quite thick (I almost felt sorry for putting the scissors in it...)  and with that I cut the pattern  pieces for the tunic, the sleeves and the head cloth.

Then I sewed the side seams of the tunic and set in my very first sleeves, and it couldn't have gone better!

The neckline wasn't so good, because I made it too big because I was afraid it wouldn't be enough for the head to pass, but I made a correction and it ended up being a decorative feature of the garment.

My son was so happy with his mother handmade costume!
And it even got me some praises from his school teacher...

(and no, I didn't make the clown costume. Sewing a clown costume was more than I can chew... )

sexta-feira, 31 de março de 2017

Camisola de menino / Boy's sweater

Quando me comecei a sentir mais confiante no tricot, defini como objectivo fazer camisolas para os meus filhos. Já tinha planeado fazê-lo no ano passado, mas envolvi-me em tantos projectos que não foi possível.

Mas este ano achei que teria que o fazer, teria que ser uma prioridade. E quando fiz a minha Lista de Resoluções para o KAL anual a que aderi, contemplei isso mesmo.

Aproveitei uma promoção no final do ano passado, da marca Drops, nos fios de alpaca e comprei logo quantidades suficientes para uma camisola para o Filipe, outra para o Ricardo e porque me esqueço sempre de mim... comprei para fazer para mim também.

Levei pouco mais de um mês a tricotar esta camisola para o Filipe, ocupou-me o mês de Janeiro todo e mais dois dias de Fevereiro. Trabalhei quase exclusivamente neste projecto e deu-me muito prazer fazê-lo.

Escolhi o modelo Flax, um esquema gratuito no Ravelry, da designer Tin Can Knits, que tem um pormenor engraçado nas mangas e que lhe dá outra graça, mas não deixa de ser bastante simples e de fácil execução.

Fiz o tamanho 8/10 anos, porque apesar do Filipe ter apenas 8 anos, já veste roupa de tamanho 10 anos, já que ele é bastante alto para a idade.

Usei fio composto por 65% de lã e 35% de alpaca, Drops Lima, na cor Navy Blue e usei agulhas circulares de 4mm.

Não fiz alterações nenhumas ao modelo e assenta na perfeição!

E nem imaginam o quanto ele ficou feliz com a sua camisola nova!





*****


When I started feeling more confident in my knitting, I set out that I would make sweaters for my kids. I had planned on doing it last year, but I got involved in so many projects that it just wasn't possible. 

But this year I thought that I just had to make it, it would have to be a priority. And when I made my Resolutions List for the annual KAL I entered, I took it in to consideration.

I didn't miss the Drops yarn promotion at the end of last year, in the alpaca yarns so I bought sweater's quantities enough for a garment for Filipe, another one for Ricardo and because I tend to forget about myself... I bought enough to make one for myself too.

It took me a little bit over a month to knit this sweater for Filipe, the whole month of January and a few more days of February to complete it. I work on it almost exclusively and I had a blast knitting it.

I chose the Flax Sweater, a free pattern on Ravelry, designed by Tin Can Knits, which has a detail on the top of the sleeves that makes it fun, and still simple and easy to execute.

I made the 8/10 years old size, because although Filipe is only 8 yo, he is already wearing the 10 yo size clothes, since he is very tall for his age.

I used a 65% wool and 35% alpaca blend yarn, Drops Lima, in the Navy Blue  colorway and used circular 4mm needles.

I made no changes to the pattern and it fits perfectly!

You have no idea how happy he was with his new sweater!



terça-feira, 21 de março de 2017

Fios com nomes / Name necklaces

Há uns meses atrás, quis fazer umas lembranças para oferecer às minhas actuais camaradas de blog, por alturas da Troca de Natal. Não sabia muito bem o que queria fazer para as presentear, apenas decidi que teria que ser algo simples e bonito e de preferência de execução rápida, já que não dispunha de muito tempo.

Um dia, ao deitar, fez-se luz (vá-se lá saber porquê, parece que as melhores ideias que costumo ter, surgem-me a esta hora do dia, ou da noite... quando a ideia é desligar o cérebro para poder adormecer) e lembrei-me que tinha comprado uns pacotinhos de missangas com letras, na altura com o propósito de fazer marcadores de malhas para mim, com nomes engraçados e relacionados com o tricot e o crochet, claro.

Percebi que poderia facilmente fazer um fio ou uma pulseira com o nome dos blogs pessoais delas ou com o nome da sua marca, usando essas missangas.

Apenas precisei comprar um rolo de fio de cabedal e os pingalhetes para fecho.

Muni-me de agulha de tapeçaria para ajudar a passar as missangas pelo fio de cabedal e usei os meus alicates de precisão que comprei para fazer os marcadores e que são usados para fazer bijutaria e afins.

Se bem o pensei melhor o fiz e podem ver aqui e aqui.

No Natal, decidi fazer mais uns mimos para acompanhar com as outras lembranças que fiz para as minhas primas.

Curiosamente, tinha planeado fazer uma pulseira para mim... mas lá está... nunca há tempo para "mimos egoístas"...




*****

A few months ago, I wanted to make some small gifts for my current blog partners, sometime around the Christmas Swap. I wasn't really sure on what to make for them, I just decided that it had to be something simple and pretty and preferably that could be executed rapidly, since I didn't have much time available.

One day, by bedtime, Eureka (go figure why all my best ideas always come up at this hour of the day, or night... when the general idea is to shut down the brain in order to fall asleep) and I remembered that I had bought some small bags of beads with letters, with the purpose of making my own stitch markers with funny names related to knitting and crochet, of course.

I realized that I could easily make a necklace or bracelet with their personal blogs names or their brand, by using those beads.

All I had to buy was a leather thread and the locks for the necklace.


I used a tapestry needle to help pass the beads throughout the leather thread and use my precision pliers that I bought to make my stitch markers and are usually used for jewelry making.

So I went for it and made them and you can see them here and here.

At Christmas I decided to make some more treats to go with the small gifts I made for my two cousins. 
 
The funny thing is that I had planned on making myself a bracelet... but there you have it... there is never time for "selfish presents"...

sexta-feira, 17 de março de 2017

Escamas de dragão / Dragon Scales



Este foi um projecto inesperado que me surgiu no ano passado.

Uma querida amiga de longa data, a Túlia (saudades, saudades tuas!) decidiu enveredar pelo mundo dos crafts também sem que eu o previsse, o que me deixou radiante de alegria! Mais uma viciada para o clube das pessoas que fazem à mão!

Ela orientou-se mais para a costura, por se sentir mais à vontade. Nas suas buscas por inspiração, esbarrou nestas luvas feitas em crochet, pelas quais ficou de imediato apaixonada. Partilhou comigo que adorava saber fazer e eu disse-lhe que até eram bastante simples de fazer... É claro que não demorou muito a que me pedisse se eu poderia fazer um par para ela! E é claro que eu nunca poderia dizer que não a um pedido assim duma pessoa de quem gosto tanto!

Ainda tentei encontrar um esquema para fazer as luvas, mas os que encontrei não usavam pontos em granny squares. E como eu própria tinha dito, eram simples de fazer, por isso, olhei para as várias fotografias que encontrei disponíveis e fui fazendo as mittens a olhómetro.

Curiosamente, foi mais simples do que eu antecipara e facilitou-me o facto de a Túlia ter as mesmas medidas de mão que eu. Fui testando em mim, já que existem 300km de distância a separar-nos.
O primeiro modelo que fiz era um pouco grande demais, pelo que desmanchei e reduzi o número de malhas.

O fio que usei foi uma Zauberball 100 da Schoppel-Wolle, 100% lã merino, em tons de preto, cinza e azul, os preferidos da Túlia (o estilo dela é assim mais para o gótico!).

Para este projecto tive ainda que aprender a fazer o ponto crocodilo, que até é bastante simples, mas confesso que não sou fã.

No entanto, tenho que admitir que neste tipo de peça fica bastante interessante!

O novelo ao ser trabalhado vai fazendo uma espécie de riscas, e como não cheguei ao centro do novelo para depois começar a segunda luva, ficaram com cores bastante diferentes... mas a minha amiga Túlia gosta mesmo de coisas assim, assimétricas!

E ficou tão feliz quando lhas entreguei! Assentaram-lhe "que nem uma luva"!

E ainda sobrou fio suficiente para fazer mais qualquer coisa que ainda não sei bem o quê, para combinar com as mittens...



*****

This was an unexpected project that came up on my list last year.

A dear and long time friend, Túlia (miss you so much!) decided to enter this world of crafts something I would have never foresseen, which made me so happy! Another addicted one for the people that make things by hand!

She chose to embrace sewing, because she felt more comfortable. In her search for sources of inspiration, she came accross these crochet fingerless gloves, and she fell completely in love with them. She shared with me that she would love to know how to make them and I told her that they were quite simple and easy to make... Of course it didn't take long for her to commission me to make them. And of course I could never say no to a request made by someone I love so dearly!


I tried to find a pattern to follow, but the ones I found didn't use granny square stitches. And much like I had told her, they were simple to make, so I took a good look at the multiple pictures I found available and began to crochet them somewhat guessing.

The funny thing was that it turned out even more simple that I had guessed and also it was great that Tulia and I have the same hand measurements. I tested them myself throughout the process , since we are 300 km apart. 

The first attempt came out a little bit too big, so I frogged and reduced the number of stitches.

The yarn I used was a Zauberball 100 from Schoppel-Wolle, 100% merino wool, in black, grey and blue shades, Túlia's favourites (her style is somewhat goth!).

For this project I also had to learn how to do the crocodile stitch, which is quite simple, but I have to admit that I am not a big fan of it.

However, I have to confess that in this type of project it is quite interesting!

The ball of yarn, as it is being crochet is self striping, and since I didn't get to the middle of the ball to start on the second mitten, so they ended up being quite different in colors... but my friend Túlia likes them just like this, assymetrical!

She was so happy when I handed them over to her! They fit "like a glove"!

And it was still enough yarn left to make something else, that I still don't know what will be, to go with the mittens...

sexta-feira, 10 de março de 2017

Simplifica! / Simplify

 
Finalmente chegou a hora de anunciar um projecto que até hoje era Top Secret!

Andava em pulgas para que este dia chegasse!

E sem mais demoras, apresento-vos o Simplifica.

Este é um projecto a 3, um projecto conjunto meu, da Ana e da Maria.

Porque a nossa vida não se cinge apenas à imaginação, à criatividade e aos crafts, porque somos pessoas normais, reais e como tal, temos dificuldades e problemas reais para os quais tentamos encontrar as melhores e mais simples soluções.

Por isso, se quiserem saber mais, vão lá espreitar!

*****

Finally the time has come to announce this Top Secret project!

I could hardly wait for this day to arrive!

And without further ado, let me introduce you to Simplifica.

This is a 3 elements projects, a joint project with Ana and Maria.

Because our lives are not limited to our imagination, criativity and crafts, because we are normal people, with real difficulties and problems, for which we try to find the simplest and better solutions.

So, if you want to know more about it, go on and check it out!

quarta-feira, 8 de março de 2017

Rota das Linhas 2017 / Yarn Crawl 2017

Mais uma vez fizemos (eu, a Maria, a Ana e a Paula) a Rota das Linhas, desta feita em Lisboa.

Outro dia fantástico!

Para conversar, rir, conviver e ir conhecer lojas de lãs e tecidos. E claro, fazer algumas compras para os nossos projectos.


O dia para mim começou logo de madrugada, a sair de casa com os primeiros raios de sol a nascer e terminou já de noite, com as estrelas a brilhar no céu.



Houve momentos castiços como encontrar uma turista a tricotar na estação de comboios de Tunes, enquanto esperávamos pelo Alfa Pendular. Só não puxei das minhas meias porque tinha que estar a consultar um gráfico e não dava muito jeito...

 
Houve surpresas agradáveis como conhecer pessoalmente pessoas que apenas "conhecia" das redes sociais, a Dora, a minha parceira da Troca de Natal 2016 - Cenouras Tricot e encontrar a Anabela, que me recebeu com a maior alegria, carinho e entusiasmo!!


Foi um dia longo e ao mesmo tempo tão curto! (os melhores momentos passam sempre à velocidade da luz...)
Foi um dia cansativo mas tão enriquecedor e que me deixou o coração cheio!

Como disse à Sasha, as pessoas da comunidade tricotadeira e costureira são sempre do "Bem"!



E no regresso tinha dois mini rapazes cheios de saudades minhas, com direito a me trazerem os chinelos!

Para que não percam nada, deixo-vos aqui um episódio especial do podcast!



Quando é que é mesmo a próxima rota??!!


 *****

Once again (me, Maria, Ana and Paula) went on a Yarn Crawl, this time in Lisbon.

Another amazing day!

To talk, laugh, hangout and meet yarn and fabric stores. And of course, do some shopping for our projects.


For me, the day began quite early, leaving the house at the break of dawn with the first sun rays shining and ended by night, with the stars twinkling in the sky.
  

There were funny moments like finding a turist knitting at the train station in Tunes, while we waited for Alfa Pendular to arrive. I just didn't do the same because the socks I am working on have a charted lace motif and knitting and looking at the chart wasn't very practical...

 
There were pleasant surprises like meeting people I only "knew" from social media, like Dora, my "lucky victim" from Christmas Swap 2016 - Cenouras Tricot and ruuning into Anabela, who gave me the most joyful, loving and enthusiastic welcome!!



It was a long day and at the same time so short! (the best moments go by at the speed of light...)
Foi um dia cansativo mas tão enriquecedor e que me deixou o coração cheio!

Like I told Sasha, people in the knitting and sewing community are all people of  the "Good"!


When I got home I had two mini boys missing me so much that I got the treat of them bringing me my slippers!

So you don't loose a bit, here is a special episode of the podcast!



When is really the next Yarn Crawl??!!

quinta-feira, 2 de março de 2017

Episódio 31 / Episode 31



Segmento Tricot: Projectos concluídos
Leaving Cowl da Maria Olsson - usei este tutorial para cerzir as barras e ficar com o efeito picot - projecto #5 da minha Resolutions List 2017
House Targaryen Socks de Avalanche Designs

Segmento Tricot: Projectos em Curso
Xaile The Rain Outside da Sylvia McFadden (em Beiroa da Retrosaria Rosa Pomar), com que irei entrar no Portugal KAL
Xaile Snowmelt do KAL Mistério da Helen Stewart (Curious Handmade) (em Ofélia da Ovelha Negra)
Meias Flying North da Maria Montzka
Gola La Promenade da The Plucky Knitter

Segmento Tricot: Projectos futuros
Meias Crenate da Rachel Coopey para o KAL Meias de Março 2017  da Dona Maria e o 2017 March Sock Madness da Raquel

Segmento Crochet: Projectos em curso
Manta Color Circles usando o esquema tirado deste blog. Estou a entrar no 2017 Blanket-a-Long da Raquel


Segmento Costura:
Máscara de xeque das Arábias

Segmento Sugestões de Podcasts:
The Little Tailoress
Skeindeer Knits
Anita no Trabalho

*****

Knitting Segment: FO's
Leaving Cowl by Maria Olsson - I followed this tutorial to hem the picot edging - project #5 on my Resolutions List 2017
House Targaryen Socks by Avalanche Designs

Knitting Segment: WIP's
The Rain Outside Shawl by Sylvia McFadden (in Beiroa from Retrosaria Rosa Pomar), that I will be entering in the Portugal KAL
Snowmelt Shawl from MKAL by Helen Stewart (Curious Handmade) (in Ofélia from Ovelha Negra)
Flying North Socks by Maria Montzka
La Promenade Cowl dby The Plucky Knitter

Knitting Segment: Will Cast-On
Crenate Socks by Rachel Coopey for the Dona Maria's KAL Meias de Março 2017 and Raquel's 2017 March Sock Madness

Crochet Segment: WIP's
Color Circles Blanket following the pattern from this blog. I am entering Raquel's 2017 Blanket-a-Long with it


Sewing Segment:
Arabian xeiq costume for my son

Podcast Tips Segment:
The Little Tailoress
Skeindeer Knits
Anita no Trabalho


quarta-feira, 1 de março de 2017

Lista de Resoluções 2017 / Reoslutions List 2017

Quando em Dezembro a Lilli anunciou no seu podcast Nordic Stitches que iria organizar um KAL com a duração de 1 ano, em que o objectivo era fazer uma lista de 12 projectos que queríamos fazer no ano de 2017, decidi entrar!

Fazer a lista não foi nada fácil, confesso!

Tenho uma queue no Ravelry gigantesca e escolher de lá apenas 12 projectos... foi preciso pensar bem!

Mas consegui escolher e assim este ano de 2017 irei fazer estes 12 projectos:

1 - Flax by TinCanKnits
2 - Cranford Mittens by Jane Litghow
3 - Crenate Socks by Rachel Coopey
4 - Pixelated Pullover by Jennifer Beaumont
5 - Leaving Cowl by Maria Magnusson
6 - Edie by Isabel Kraemer
7 - Rosamund Top by Katya Frankel
8 - Picacho Peak by Alyssa Latuchie
9 - Silver Leaf by Hannah Fettig
10 - Timeless Henley by Joji Locatelli
11 - Minetta by Kirsten Kapur
12 - Kirsebærblomstring / Cherry Bloom / Kirschblüte by Lene Tøsti

Desta lista já concluí o projecto n.º 1 e o n.º 5.

E tenho achado muito útil esta lista, assim permite-me concentrar-me no que quero fazer mesmo, permite planear melhor as aquisições de fios que sejam necessárias e tem-me dado muito foco!
Quando termino o projecto do mês, e se ainda me sobrar tempo pego nos projectos que tenho em curso e tento (eu tento, pelo menos...) não começar outros novos.

Outra decisão que tomei ao fazer esta lista foi tentar acabar os projectos que tenho nas agulhas há demasiado tempo e que foram ficando esquecidos. Há que dar-lhes carinho e atenção e levá-los a bom porto!

Além disso, decidi também tentar fazer o máximo de projectos a partir de fios que tenho em inventário. Ou seja, não vou entrar em "dieta de fios", comprarei os que forem necessários e caso não tenha o fio adequado ou em quantidade suficiente. Mas a ideia geral é consumir o que tenho em casa antes de ir gastar mais dinheiro em lãs.


*****

Last December, when Lilli announced on her podcast Nordic Stitches that she would be hosting a year long KAL, with the purpose of making a 12 projects list of the things we wanted to knit in the new year of 2017, I decided to join in!

I have to admit that making this list wasn't easy!

I have a gigantic Ravelry queue and choosing only 12 projects... I had to think things throughout!

But I managed to get down to 12 projects I will be making in 2017:

1 - Flax by TinCanKnits
2 - Cranford Mittens by Jane Litghow
3 - Crenate Socks by Rachel Coopey
4 - Pixelated Pullover by Jennifer Beaumont
5 - Leaving Cowl by Maria Magnusson
6 - Edie by Isabel Kraemer
7 - Rosamund Top by Katya Frankel
8 - Picacho Peak by Alyssa Latuchie
9 - Silver Leaf by Hannah Fettig
10 - Timeless Henley by Joji Locatelli
11 - Minetta by Kirsten Kapur
12 - Kirsebærblomstring / Cherry Bloom / Kirschblüte by Lene Tøsti


I already made the no. 1 and no. 5 from this list.

I have been finding this list very useful, because it has helped me concentrate on what I really want to make, it allows me to plan better the yarn buying for the neccessary amounts and types and has given me tremendous focus!

When I finish the month's project and if I still have time left, I pick up one of my WIP's and try (I really try...) not to cast on another new project.

Another decision I made when I made this list was to finish those projects that have been in my needles for too long and that ended being forgotten. I have to give them some love and attention and get them through to completion! 

Also, I decided to try and make the most number of projects from my stash. This doesn't mean that I will be on  a "yarn diet", I will still buy the yarn that might be neccesary for projects in case I don't have the right type of yarn or if I don't have enough yardage. But the genereal idea is to use up mainly from what I have in stash and not go about buying more yarn.